关于最近电影业的“翻拍”有两个有趣的消息。
第一个新闻。
索尼图片花了很多钱赢得了“你好,李·霍尼宁”的版权。
他们将重新制作英文版本,而贾·林(Jia Ling)也将成为制作人的主管:
“这些爱是普遍的,我们都彼此共鸣。”
第二个新闻。
著名的编剧王·海林(Wang Hailin)发布了一条消息,要求限制海外电影翻拍的数量和成本。
“否则,谁会做独创性?”
“在我们的电影界,我们应该在这方面有一些自尊和自我意识。”
在这种动态的结尾,有四个特别引人注目的词 - “您需要一些脸。”
Wang Hailin的话语是非常口头使用的,但是这种谴责确实不是一种感觉。
近年来,中国人在大屏幕上的重制确实已经变得“盛行”。
如果我们不远,我们将从今年6月开始。
“我爱你!》,“失踪了她”,“超级家庭”,“它看起来并不流血,“二手杰作”。
目前有“拯救嫌疑人”和即将到来的“无价宝藏”。
几乎所有的大片都在各自的时间表中支持店面。
毫无例外,它们都是电影的翻拍。
如果我们做另一个票房摘要。
包括今年上半年的“ Hakuki”,今年重制的累积票房已达到50.6亿。
在国外重制电影时,我们会感到精神焕发。
反过来,当我们重制外国电影时,许多人会感到失望。
不幸的是,这种兴奋太少了,太多的失望太多了。重制的家庭电影的想象力被勒死了,相关部门应负责。
今天,Pi兄弟将与您谈论翻拍。
01。“翻拍”是一团糟
王·海林(Wang Hailin)关于“根据声明限制重制的重制数量”的建议是好的,但很难实施。
令人讨厌的是,“翻拍”是一个令人困惑的问题,很难做出明确的决定。
让我们先谈谈一些词汇量。
适应,窃,窃,致敬,参考,混合,谣言,复制,混合和匹配。
这些单词是“翻拍”的同义词,但是他们的情感色彩因赞美和批评而变化很大。
严格来说,它们之间存在定义差异。
但是对于大多数观众来说,这些分界线太模糊了,不能清楚地区分。
例如,杰伊·周(Jay Chou)的“本土纲要”的合唱与“辣妹”相撞。
在2009年春节晚会的舞台上,他直接表演了“ Materia Medica + Hot Girl的纲要”,这种组合获得了很多奖项。
反过来,Tanya Chua的“红色高跟鞋” Melody被美国乐队The Weepies坠入了歌曲“ Take It From Me”。
但是,Tanya Tsai没有赢得彩票,而是被标记为“中国裁缝”。
两者有什么区别?
例如,Mo Yan的“生与死的胖子”和Chen Zhongshi的“白鹿平原”都具有Marquez的“百年孤独”的阴影,但没有人说他们窃了,这两种作品都已成为文学经典。
另一方面,悟空的“几朵花落在梦中”也有Zhuang Yu的“内部和外部”的阴影,但是一份法律文件判处郭兴圣明被窃。
两者之间的分界线在哪里?
音乐在音乐中有一个严格的定义,超过8个音节的相似性被认为是窃。
但是在文献中,就电影而言,翻拍与改编之间的分裂界线,窃和参考,主观恶意和无意的本能是模糊的。
然后从根中挖掘。
俗话说:“世界上的一大批文章取决于您是否可以复制。”
俄罗斯人曾经认为世界上的故事可以分为6个叙事单元和31个叙事功能。简化后,任何故事都可以归类为这些固定的母体。
因此从最严格的角度来看。
世界上任何电影都是翻拍,它们都是各种电影图案的变形和拼贴画。
看,“翻拍”的定义含糊不清,定义标准也很模糊。观众不仅很难区分,而且即使是创造者本人也只有一点了解。
例如,在国庆日发布的“似乎没有流血”是标准翻拍。
由Wei Xiang主演的人接受了采访。当记者说“翻拍”时,他特别纠正了:“我们的专业人士使用适应性一词。”
这揭示了创作者的傲慢。
显然,这是一件翻拍,但是只需进行一些本地化即可将其粉刷成“改编的电影”。
在最初的“篮球冠军”中,教练是一个健康的人,充满了爱。
“似乎并没有那么热情”更改为“自动”和“自动”,在车祸中被禁用后,它具有巨大的启蒙运动。这是所谓的改编。
在“二手杰作”中,原始电影中的主角过于兴奋,翻拍变成了一个从建筑物掉下来并住院的女孩。这是所谓的改编。
“拯救犯罪嫌疑人”更加惊人。
在原始版本中,绑架者要求主角在7天内完成一项任务,而中文版本则改变了7天至5天。
这种所谓的改编的艺术含义是什么,除了证明中国人的工作效率很高?
根据这个荒谬的标准,如果您重制一部外国电影,只需将原始的杰克(Jack and Rose)和中国人(Chinder)改成英俊而美丽的女孩,这也可以称为改编。
世界上没有翻拍,它们都是“改编的电影”。我们忍不住问Wei Xiang,您“专业人士”是如此不合理吗?
尽管Wei Xiang直言不讳,但他至少敢于直接回应“翻拍”。
越来越多的电影制片人是老狐狸,谈论中国电影的出路,转身拍摄翻拍。
小偷的是,这是一部翻拍,并支付了版权费,但是他们在宣传电影时对电影的起源有秘密的秘密,并且“翻拍”已成为宣传要求中的一个被禁止的词。
这种遮盖耳朵和偷铃的方法实际上非常有效,许多观众对看电影的翻拍作为原始电影感到困惑。
即使有人指出这是一部翻拍,许多人仍然会清理它:“尽管它是翻拍,但它的改装比原始版本更令人兴奋。”
强盗的逻辑是什么?
写一篇文章的任何人都知道,创建原始作品和修改它的困难在100,000英里外。
在Guo Jingming窃事件中,Guo的粉丝使用了这套言论来捍卫Guo:即使他复制了它,他的写作风格也更好,他将原始作品的水平提高到了更高的水平。
出乎意料的是,已经过去了10年以上,这套粉饰的单词再次出现在电影《圈子》中。
02。“翻拍”是一条快车道
作为创造者,我实际上很清楚。
他们清楚地知道翻拍不好,那么为什么他们仍然急于“翻拍”呢?
音乐界有一个先例。
音乐行业也有“翻拍”,更确切地说是“封面”。
1990年代的香港音乐界是一个高峰和繁荣的时代。当时,金色的歌曲不断发行,歌手之王经常发行。 “四个天王”是那个时代的产物。到目前为止,许多人错过了那个光荣的时光。
但是它的繁荣是虚假的繁荣,其繁荣是一种繁荣。
整个音乐界都可以继续输血,培养如此多的超级巨星,并绽放如此多的金色歌曲,依靠封面。
日本音乐在亚洲是无敌的,但当时,信息被封锁了,大量香港音乐公司直接购买了日本流行歌曲,并将它们写回并将其发布为“新歌”。
熟悉的Jacky Cheung,Andy Lau,Eason Chan,Richie Richie Richie和后来的Pan Weibo,Angela Chang和Wang Xinling都以“封面歌曲”而闻名。
在日本音乐家中,中岛宫(Miyuki Nakajima)的作品被涵盖了很多,在网上也有一个说法说:“中岛米亚吉玛(Miyuki Nakajima)为香港音乐界的一半喂养了一半。
这些封面歌曲具有鲜明的旋律和成熟的风格,并且已经受市场测试。他们的风险很小,回报高。他们是歌手成为超级巨星的最佳选择。
现在看来,这些香港音乐家只是二手经销商,利用信息差距欺骗大陆受众的耳朵。
多年后,互联网上升了,真相被揭示了。这件事消失了,没有提及。这些封面歌曲也被观众容忍,因为它们带来了回忆和青年的过滤器。
就像“爱公寓”一样,尽管它被窃了,但许多人仍然对:“但这是我的青年!”
味道。
出乎意料的是,30年后,中国电影业也采用了香港音乐界所采取的捷径。
中国电影之间的分界线是2001年的“英雄”。
在“英雄”之前,中国没有商业电影,电影仍然是一部艺术,创作者更关心他们的羽毛。第五代导演的大多数作品都是由著名艺术家改编自小说,具有强大的文学和个人表达。
根据外国电影,让他们重塑他们是他们的生活。
但是在“英雄”之后,雨后商业电影像蘑菇一样涌现,中国电影不可避免地散发出金钱的气味。
Zhang Yimou也非常喜欢羽毛。他对“英雄”的拍摄包括Ang Lee的“蹲式老虎,隐藏的龙”的阴影,但这只是一个参考,而不是翻拍。
他对“城市中的金盔甲”的拍摄具有“雷暴”的阴影,但改编不是翻拍。
后来,宁·霍(Ning Hao)用盖利克(Galic)的“两个大笨蛋”(Big Bulleys)的阴影拍摄了《疯狂的石头》,但偷窃和致敬并不是翻拍。
后来,Xu Zheng在本质上拍摄了“囧囧”系列“囧囧囧”,“囧囧囧”,“囧囧囧”和“囧囧囧”,这是谈论中年危机的,但这也是对主题的重复,而不是情节的无脑部副本。
可以看出,在商业电影的时代到来之后,电影已成为装配线产品。进行大票房销售的关键是固定的主题和成熟的情节模板。
每个人的创作都变得懒惰,但他们仍然拒绝走出线,通常不屑一顾。
当时,还有许多电影翻拍,包括许多出色的作品,但它们并不是市场上的主流。
一个典型的例子是张Yimou的“三支枪打了惊喜”。
标准翻拍是一部“债务还款电影”,张Yimou不想提及,但是在电影市场中,票房声誉并不理想。
总而言之,翻拍是后门的捷径,但是当时的人们无耻,拒绝离开直到必须离开。
03。“翻拍电影”中的两个指南
有两个真正扮演“示威角色”的人 - 快乐的扭曲和陈·西奇。
Happy Twist从戏剧舞台开始,是原始喜剧的潮流集。他们确实在创建舞台喜剧笑话时有一系列喜剧笑话。
2015年,Happy Twist将戏剧“夏洛特的麻烦”带到了大屏幕,成功地敲开了电影界的大门。
出名之后,Happy Twist希望复制“夏洛特的麻烦”的奇迹。
他们把库存开玩笑的笑话“可耻的铁拳”和“李查的姨妈”移开,但是这次他们变得不可接受。
后来,Happy Twist似乎意识到舞台闹剧和常规电影有自然的障碍,优秀的导演需要控制和调和它们。
但是那时,Yan Fei和Peng Damo已经留下了快乐的扭曲并建立了自己的生意。
迫切需要找到新的道路。
回顾过去的几年,Mahua系列的演员产生了许多翻拍。
“温暖的拥抱”翻拍韩国电影“计划人”;
“绝望的丈夫”重制印度喜剧“人类世界”;
“超级家庭”重制俄罗斯电影《超级家庭》;
“这个杀手不那么镇定”重制了日本电影《魔术时刻》;
“看起来并不那么热情”拍摄了西班牙电影“篮球冠军”。
在许多网民的眼中,今天的“玛哈电影”已成为“喜剧重制”的代名词。
在在线论坛中,每当出现带有新颖情节的外国喜剧评论视频时,以下最高称赞通常是:
“不要让快乐的扭曲看到它。”
应该指出的是,上述许多喜剧电影实际上不是由快乐的扭曲制作的。
只是电影的主要演员来自Mohua系统。
但是,您不能要求观众区分差异。
这被称为“爱房子和光彩,恨房子和光彩”,也称为“一个繁荣,所有的繁荣都是繁荣的,所有的损失都受到了伤害。”
Chen Sicheng还发现了重制的商机。
他的电影导演的处女作《北京爱情故事》是他自己同名电视连续剧的翻拍。它不是自己复制的,但是陈·西金(Chen Sicheng)确实品尝了翻拍的甜味。
尽管后来的“侦探唐人街”不是翻拍,但这是融合的作品。
因此,“唐人街侦探”非常令人兴奋,但它给人们带来了一个认真的拼贴画,总是感到熟悉。
“唐人街”取得了巨大的成功,随后的续集只是第一个经常“翻拍”的续集。
在掌握了翻拍的本质之后,他迅速采取了行动,并打开了自己的翻拍宇宙。
“过失杀人”重制印度的“误杀”故事。
尽管这是一部翻拍,但Chen Sicheng花了他的时间,并且改编成功,既有票房又有声誉。
“ Manslaughter 2”是美国电影“ Impossions”中的翻拍。
这项工作与“杀人”无关,但是为了获得IP流量,我强行获得了“杀人2”的帽子。割伤我的脚和脚步的结果是声誉的崩溃。
“失踪者”是从前苏联电影《单身汉设定的陷阱》中翻拍。
这次,Chen Sicheng重新获得了他的一些原始意图,并进行了仔细的改编,这是今年夏天很受欢迎的。
有趣的是,在推出“重制宇宙”之后,陈·西金(Chen Sicheng)不再想成为导演,而是改为制片人。
他具有强烈的电影美学和市场气味,他知道自己正在拍摄的不是电影艺术而是电影交易。
他就像一个市场研究员,站在相机后面,站在导演后面,不断调整电影的比率,例如调整参数。
最后,创建了热门电影的食谱:
犯罪电影主题 +东南亚背景 +现成的故事 +中国当前的热门话题=一项热门作品。
喜剧电影的惯例和陈·西关于电影公式共同参加了这个时代中国电影的“繁荣”。
在过去的五年中,有很多翻拍和观众,可以命名近40部受欢迎的电影。
除了上面提到的数十个,还有更多。
“可疑X的奉献精神”,“打破局”,“小希望”,“大“角色”,“我的女朋友是一个机器人”,“大赢家”,“阳光姐妹”,“阳光姐妹”,“猖ramp的人群”,“门锁”,“门锁”,“门”,“烦人的杂货店”,“综合杂货店”,“回合”,“我是一个见证人”,“我是个见证人”,“烦恼的家人”
不幸的是,这些电影的质量很难描述。
“翻拍”是一条快车道,但是当所有汽车都想挤进去时,没人愿意离开这条严肃的道路。
因此,“翻拍电影”在电影市场上像病毒一样传播,这种现象值得我们关注。
当然,我们需要做的不是杀死一切,而是要主动并积极指导。
“翻拍”不是原始的罪过。
由于不同的地区,文化,语言和时间,许多出色的电影只能在一个地区加热。
一个好的“翻拍”就像“翻译”,这可以使电影能够在外国文化之间流动并吸引更多的观众。
例如,香港电影《地狱事务》。
很难区分善与恶,人性之间的竞争令人兴奋。
但是西方观众无法理解心理游戏,因此马丁·斯科塞斯(Martin Scorsese)将其重制成“地狱事务的风暴”。
许多情节变得简单而直接,这对西方观众来说更容易理解,这部电影也赢得了奥斯卡奖的最佳图片。
这是一个很好的翻拍吗?
同样,经典的西方电影《十二岁的愤怒的人》在不到40平方米的小型会议室中进行了一场精彩的口头战斗。
这部电影探索了美国的陪审团制度,这可能对中国观众不同情。这部电影相对较古老,年轻观众很难继续观看它。
Xu Ang将电影重制成“十二个公民”。他邀请了12位戏剧演员,在翻拍过程中削弱了陪审团制度,并添加了许多本地问题。整部电影突然变得亲密而明智。
这是一个很好的翻拍吗?
可以看出,良好的翻拍可以使老树绽放,并且成熟的电影市场不应拒绝进行翻拍。
但是,过多的翻拍肯定会导致整个市场中的无意取得进展。
尤其是某些翻拍仍然可以在票房上销售良好,这将严重影响创作者的原始热情 -
您可以通过意识形态使用它来赚钱,但是谁仍然可以专注于研究原始脚本?
正如王·海林(Wang Hailin)所说,相关部门应控制重制的创建并以一定的数量控制它们,以便它们可以成为电影盛宴的调味品,而不是主菜。
作为观众,您还应该改善美学。
看电影就像过着生活。是否偶尔吃剩菜,但不要将猖ramp的“翻拍电影”归咎于将剩菜视为美味的食物。
前一段时间,预制菜肴的话题非常受欢迎。实际上,在某种程度上,翻拍是电影中的“预制菜肴”。
当您以少量菜肴的价格购买预制菜肴时,怎么会感到不舒服?
难道我们的下一代真的想吃预制的菜肴并观看电影的翻拍吗?
文字/pipi电影社论部:鸡
©原始丨文章版权:ppdianying
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系本站,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://www.bjkytsjk.com/html/tiyuwenda/23467.html