关于发布“管理特殊资金的包容性金融发展的法规”的通知
Caijin [2023]第75号
所有省份,自治区,市政当局的财务部(局)以及具有独立规划地位的市政当局,新疆生产和建筑兵团的财务局以及财政部的监督局:
In order to implement the implementation opinions of the State Council on promoting the high-quality development of inclusive finance, further give full play to the guiding and leveraging role of fiscal funds, improve the quality and efficiency of fiscal policies to support inclusive finance, and promote the high-quality development of inclusive finance, combined with work practices and new situations and new requirements in recent years, we have revised the "Regulations on the Management of Special Funds for Inclusive金融开发“ 2019年制定的。有关包容性财务发展的特殊资金管理的修订版法规”现在已发布给您,请遵守它。
依恋:特殊资金的管理措施包容性金融发展
财政部
2023年9月4日
附录:
特殊资金的管理措施,用于包容性金融发展
第1章一般规定
第1条为了标准化特殊资金以发展包容性财务,提高政策效率和资金利用效率,并促进了包容性财务的高质量发展,这些措施是按照“中国人民共和国的预算法”及其实施法规的“中国人民的实施法”的规定而制定的。促进就业促进”,“中华人民共和国法律在促进农村振兴方面的法律”和其他相关规定。
第2条在这些措施中提到的包容性金融发展的特殊资金(以下称为特殊资金)是指中央政府安排的特殊转会付款资金,用于支持包容性金融的发展,该资金用于支持省份,自治区,自治区,市政当局,直接在中央政府,中央政府,统治着临时性的社区和Xinjian cortrist和xinjian cortrest和xinjian cortrist和xinjien corprient(xinjian cortrist),以及XINJIEN和XINJIEN的CORPERS(XINJIAF)(XINJIAF),以及XINJIEN和XINJIAF的CORPRIST(XINJIAF),以及为企业家保证贷款提供利息补贴,中央政府支持建设示威区以进行包容性金融发展,并针对农村金融机构为成本补贴提供了针对性的成本补贴。
第3条财政部负责设计特殊基金政策,预算准备,分配和发行,组织和执行预算绩效管理,并指导地方政府加强特殊基金管理和其他相关工作。
当地金融部门负责组织和实施特殊基金,声明和分解,使用监督,预算绩效管理和其他相关工作。
财政部的地方监管局负责根据财政部的工作职责和相关要求监督特殊资金。
第2章创业保证贷款奖励政策
第4条为了实施关键群体之间的就业优先政策,支持就业和企业家精神,指导金融机构增加了企业家担保贷款的发行,将分配特殊资金,以提供某些奖励和补贴企业家保证贷款的补贴。
第5条在这些措施中提到的企业家保证贷款是指使用个人企业家或小型和微型企业的贷款业务,这些贷款符合借款人的规定条件,以及企业家担保资金或政府融资保证金或政府融资保证机构提供的保证机构,由企业提供了较小的企业,并提供了较小的资产,并提供了较小的资产,并支持财务部门,并提供了较小的资产,并提供财务部门,并支持财务部门,并提供财务服务,就业。
这些措施中提到的企业家担保贷款担保基金是指地方政府建立的基金,以提供企业家保证贷款的担保。企业家担保贷款担保基金由政府指定的公共服务机构或政府分配的政府财务融资担保机构运营和管理。
这些措施中提到的基于政府的融资保证机构是指根据法律建立的融资保证机构,该机构由政府及其授权机构资助,实际上由政府及其授权机构控制,其主要业务目标是为小型和微型企业和“三个农村”实体提供服务。
这些措施中提到的银行是指全面考虑诸如贷款便利,贷款利率,服务评估等因素的银行金融机构,并根据程序选择最佳,并发出企业家担保贷款以满足个人或小型企业的条件。
第6条符合以下条件的个人可以申请企业家担保贷款和财务利益补贴:
(1)属于关键就业组。 Including registered unemployed people in urban areas, people with employment difficulties (including disabled people), retired soldiers, people who have been released from prison, college graduates (including college village officials and students who have returned from studying abroad), employees and unemployed people in enterprises that have resolved overcapacity, migrant workers returning to their hometowns to start businesses, online merchants, people who have been lifted out of poverty, and在农村地区创业的农民;
(ii)除了学生贷款,针对从贫困中解除的人,住房贷款,购买贷款以及低于50,000元人民币(包括信用卡消耗)的小额消费贷款的小额信贷,申请人在提交企业家担保贷款的申请时没有其他贷款。
第7条符合以下条件的小型和微型企业可以申请企业家担保贷款和财务利益补贴:
(1)当前中小型企业分类标准中规定的小型和微型企业;
(2)在一年内申请申请企业家保证贷款要求的小型和微型企业的新招募人员的数量,然后申请企业家保证贷款,达到了企业中当前员工人数的10%(企业企业的5%)(与100多人签署了劳动力合同),并与他们签署了超过一年的一年;
(3)没有违法和不规则的信用记录,例如员工工资欠款或社会保险费。
符合条件的企业家保证贷款的第8条,金融部门将提供贷款实际利率的50%的财政利息补贴。原则上,除非州议会另有规定,否则金融部门不会为扩展或逾期企业家担保贷款提供利息。
第9条:鼓励有条件的地方逐渐减少或免除对企业家担保贷款的违反保证要求。原则上,对于符合以下条件之一的企业家担保贷款,将取消保证:
(1)个人应用的少于100,000元的企业家担保贷款;
(2)国家企业家孵化基地或信贷社区(农村)推荐的企业家项目;
(iii)企业家担保贷款由企业家,企业家项目和企业家企业申请,他们在市政(县级城市)或以上获得了荣誉头衔;
(4)企业家保证贷款由企业家或小型和微型企业申请,这些贷款已由金融机构评估和确认,并符合发行信用贷款的条件;
(5)企业家担保贷款由特定群体(例如稳定且值得信赖的二级企业家)申请的贷款。
第10条或小型和小型企业申请对企业家担保贷款的利息补贴支持,应向当地人力资源和社会保障局申请资格审查。通过资格审查的个人或小型企业应向当地的企业家担保贷款保证基金运营机构或政府融资担保机构提交担保申请,并向处理银行提交贷款申请。如果符合相关的担保和贷款条件,则应与处理银行签署企业家担保贷款合同。
根据国家金融会计系统的相关规定和企业家担保贷款政策,负责的银行应计算企业家保证贷款的利息补贴,并申请以季度或每月为单位的市政金融部门的利息补贴资金。市政级的金融部门应在一个月内完成审查,并将利息补贴分配给银行处理。对于实施省级县管理层的省份,经省金融部门的批准,县级金融部门可能负责审查和分配相关利息补贴基金。
第11条的企业家保证贷款符合这些措施的第5至8条的相关规定,并符合以下条件的规定可能包括在特殊基金奖励和补贴支持的范围中:
(1)个人企业家担保贷款的金额不得超过300,000元,贷款期限不得超过3年。对于满足个人创业条件的借款人,以合伙企业的企业开展业务,贷款金额可以根据合作伙伴的数量适当增加,并且贷款金额不得超过合格个人企业家贷款金额上限的上限的110%,并且不得超过企业上限贷款的上限和MICM MICTRES的上限限额;
(2)小型企业的企业家保证贷款的金额不得超过400万元,贷款期限不得超过2年;
(iii)企业家担保贷款的利率取决于借款人,银行,企业家保证贷款担保保证基金或政府融资保证机构的谈判。奖励和补贴支持的东部地区贷款利率的上限为LPR+50bps,中部和西部地区的贷款利率上限为LPR+150bps,贫困地区的贷款利率上限为LPR+250bps。其中,LPR是1年贷款市场的报价利率。
对于积极偿还偿还,具有强大就业能力并且具有良好企业家项目的个人或小型企业,他们可以在企业家担保贷款到期后继续申请贷款和利息补贴支持,并且累计数量不得超过3次。
第十二条经省级政府的批准,所有地区都可以根据实际条件扩大对企业家担保贷款的补贴范围,增加贷款金额的上限,贷款利率上限和利息补贴比率。
对于超过这些措施规定的企业家保证贷款配额的上限的部分,特殊资金将不会得到奖励和补贴。对于破坏了对企业家担保贷款的利益补贴范围的贷款,贷款利率的上限或这些措施规定的利息补贴比率,特殊资金将不会得到奖励和补贴。
第13条可以将奖励和补贴资金用于相关工作,例如企业家保证贷款的利息补贴,补充企业家保证贷款保证金资金,企业家保证贷款的风险补偿以及对个人或小型企业的应用或小型企业的信息支持。
第三章奖励和补贴政策,用于包容性金融发展示范区的中央财务支持
第14条是为了支持地方政府根据地方条件建立独特的包容性金融发展示范区,促进形成包容性财务健康发展的长期机制,并努力改善小型和微型企业的融资和发展环境以及“三个农村”企业的融资和发展环境,将分配特殊资金,以奖励和补充中央政府的竞争竞争范围,以奖励和培养投放范围内的投入性。
第15条中央政府应在单独的档案中为每个省提供补贴,支持每个省指定的包容性金融发展示范区,以独立进行包容性财务工作,并减轻包容性集团的困难和高昂的融资问题。
每个省每年都独立确定1-3个示威区,示威区可以是市政区(县,县,联盟),县(城市,地区,横幅)和国家级的新区域。每个省都可以独立确定将来的示威区是否在同一地区重复。
第16条中央政府采用了一种与绩效联系的方法来奖励和补贴示范区,并根据每个省的绩效排名从高到低点确定奖励和补贴水平。省的特定数量以及奖励和补贴的数量如下。
第17条的绩效评估包括50%的省级成就和50%的示范区结果。
每个省的绩效评估得分(演示区)= ∑每个基本指数的单个分数×0.3 + ∑每个变化指数的单个分数×0.7。
基本指标包括一般小型和微型企业的贷款余额,一般农民的生产和运营贷款余额,一般小型和微型企业的新发行贷款的平均利率,政府融资担保业务的余额以及小型和微型企业的信用贷款余额。
变更指标包括一般小型和微型企业平衡的同比增长率,一般农民的一般生产和运营贷款平衡的同比增长率,新发行的一般小型和微型企业的平均利率同比下降,较小的级别级别级别级别级别的余额和级别的级别级别的余额增长的年份增长率以及较小的余额和衡量余额。
每个指标在东部地区,中部和东北地区,西部地区和独立计划的城市中按项目进行排名。评估指标的个别得分是根据排名状况确定的,每个指标的分数排名总结以确定奖励和补贴水平。如果有总分相同的省份,则将根据一般小型企业和微型企业的贷款余额来调整绩效排名顺序。
第18条如果示威区是国家农村振兴援助的关键县,则是由中国人民银行领导的包容性金融改革的试点区,以及典型的地区和金融服务试点,用于农村振兴或国家中小型企业的金融服务或中等大小的企业,用于金融法规的金融法规,每单位绩效评估的0.5点,累计奖励分别不得超过1分。
如果应用的评估指标数据存在任何问题,例如真实性和准确性,则将扣除该省的奖励和补贴资金。如果有故意的虚假报告或误报案件,除了扣除上一年的省级奖励和补贴资金外,该省获得了明年获得奖励和补贴资金的资格,将由省份的奖励和补贴资格获得下一年的奖励和补贴资金。
第19条的奖励和补贴资金应由示范区协调,以支持包容性融资的发展方向,通过支持小规模农业贷款的利息补贴,对小规模的农业贷款的风险补偿,政府金融融资的风险补偿以及政府融资的融资,并降低农业薪酬,促销质量薪酬,促销竞争力,促销质量,促销质量,宣传培训,宣传质量,宣传质量,宣传质量,宣传境地,宣传质量,宣传质量,宣传质量,宣传质量,宣传质量,宣传境地,宣传质量,宣传境地,宣传质量,宣传质量,培养质量,这项政策与其他中央财政政策的互补性和协同作用。但是,同一年中,中央财政资金不得反复安排同一主题的同一主题支持方向。
本章提到的第20条的东部地区包括北京,天津,上海,江苏,江苏,富会,桑登和广东。中部和东北地区包括狮子,hebei,shanxi,jilin,Heilongjiang,Anhui,Jiangxi,Jiangxi,Henan,Hubei,Hubei,Hunan和Hainan;西部地区包括内蒙古,广西,重庆,四川,瓜苏,云南,西藏,shaanxi,gananxi,gansu,qinghai,qinghai,ningxia,xinjiang和xinjiang的生产和建筑和施工和施工。
第4章针对农村金融机构的目标费用奖励和补贴政策
第21条为了指导和鼓励农村金融机构加强农村金融服务并增加农民的小规模信贷贷款的发行,将使用特殊资金来提供某些奖励和补贴以满足条件。
第22条这些措施支持的农村金融机构是指根据法律建立并获得了持牌资格的农村商业银行,农村信贷合作社,农村银行,贷款公司和农村基金互助合作社。
符合以下条件的第23条农村金融机构可能会享有奖励和补贴支持:
(1)那一年,农民同比同比增加的小额信贷贷款的平均余额;
(ii)年平均存款比率高于50%(包括50%);
(iii)那年农业贷款和小型企业贷款的平均余额不得小于所有贷款平均余额的70%;
(iv)金融部门规定的其他条件。
第24条由合格农村金融机构发行的农民的小型信贷贷款可以包括在特殊基金奖励和补贴支持的范围中,奖励和补贴资金包括在农村金融机构的统一收入中。
第25条本章中提到的平均存款余额(贷款)是指本年度每个月末农村金融机构中存款余额(贷款)的平均价值。
本章中提到的年平均存款比率是指当年金融机构的平均贷款余额与平均存款余额的比率。
本章提到的农民的小型信贷贷款是在批准的限制和期限内根据农民的声誉向农民发出的小信贷贷款。
本章中提到的月贷款余额的统计水平应基于中国人民银行及相关法规的财务统计系统,农民的小信贷贷款和农业贷款的统计水平应基于中国农业贷款人民银行的特殊统计系统。
本章中提到的每月贷款余额和农业贷款余额不包括金融机构的账单折扣,向非排斥金融机构释放贷款以及自上一年年初以来从其他金融机构中获得的信贷资产。
本章提到的小型和微型企业是指当前中小型企业分类标准中规定的小型和微型企业。
第5章资金分配
年度预算中的第26条,中央财务支持的奖励和补贴资金应通过项目方法分配,具体标准应受这些措施的第16条的约束。
年度预算中的第27条,应使用因子方法分配企业家担保贷款的奖励和补贴资金。
该省份的企业家担保贷款的奖励和补贴资金的金额=企业家担保贷款的奖励和补贴资金分配系数×该省企业家担保贷款需求的计算基础。
The allocation coefficient of the reward and subsidy funds for entrepreneurial guarantee loans = 0.95× (annual budget for special funds - the total amount of reward and subsidy funds for the central government's support for the development of inclusive finance) ÷ (∑ The calculation base of the demand for entrepreneurial guarantee loans for entrepreneurial guarantee loans in each province).
在某个省内对企业家担保贷款需求的计算基础=符合特殊基金奖励和补贴条件的企业家担保贷款的余额去年×该地区中央财政基金分配的权重。
第28条:在年度预算中,农村金融机构应使用因子方法分配目标支出和补贴。
某个省份农村金融机构的有针对性费用奖励和补贴资金的分配金额=在某个省份的农村金融机构的有针对性支出奖励和补贴资金的分配系数×该省农村金融机构的有针对性支出奖励的计算基础和补贴资金。
针对农村金融机构的有针对性费用奖励和补贴资金的分配系数= 0.05×(特殊资金的年度预算 - 中央政府的包容性财务支持的奖励总额和补贴资金÷(∑计算目标付费奖励的计算基础,用于农村金融机构的目标奖励和补贴资金)。
目标支出和补贴基金在某个省份的农村金融机构的需求的计算基础=去年获得特殊基金奖励和补贴的农民的小额信贷贷款的余额×该地区中央财政基金分配的权重。
第29条根据东部,中部和西部地区,这些措施的第27条和第28条中的中央财政资金分配的权重分别分别为20%,50%和70%。东部,中部和西部地区的部门标准是基于“财政部关于澄清东部,中部和西部地区的划分的意见”的规定(金融与办公室准备工作[2005]第5号)。
第30条的企业家担保贷款的余额符合上一年中特殊资金奖励和补贴条件的条件,这是指符合每月年底符合特殊资金奖励和补贴条件的企业家担保贷款余额的平均价值。
在本章中提到的特殊基金奖励和补贴条件的农民的小型信贷贷款的余额是指小型信贷贷款余额的平均价值,这些农民在一年中每个月结束时满足了特殊基金奖励和补贴条件的农民。
本章中提到的农民的企业家担保贷款和小额信贷贷款的余额由省级金融部与相关方共同提供,并由财政部当地监管局进行审查和确定。
第6章预算管理
10月31日之前的第31条,财政部应根据法规提前向省级财务部门颁发估计的特殊资金,并将其复制到财政部的当地监管局。
第32条省级财务部门负责总结和审查其管辖范围内特殊资金的申请材料,并将其提交给每年3月31日的财政部,并将其复制到财政部当地监管局。申请材料包括描述今年特殊基金的申请状态,特殊基金声明表(附件1),中央政府的绩效目标宣言表格,用于特殊转让给当地的付款,上一年使用特殊资金的报告,绩效评估表的绩效评估形式(包括评分规则和报告的材料与其他材料相关的材料和其他材料)和其他相关的材料和其他相关的材料。
财政部当地监管局审查了省级财政部门提交的特殊资金的申请材料,并在每年4月30日之前发表审查意见,填写特殊基金审查表格和包容性金融发展示范区的审查意见,将其提交给财政部,并将其复制到省级财政部。
对于未能在规定时间内提交特殊资金申请材料的领域,财政部和财政部当地监管局将不接受该申请,并且认为该地区将在那年不申请特殊资金。
第33条总结了财政部当地监管局的审查材料后,财政部应根据程序宣传省级包容性金融发展示范区的评估结果。
省金融部门将与相关部门合作,确定当年的示范区,并在每年5月31日之前向财政部提交示威区清单。
财政部收集了省金融部门提交的包容性金融发展示范区的清单后,它发布了一份文件,根据程序公开。
第34条根据相关的预算管理要求,财政部应立即向省级财政部门的年度签发预算和绩效目标,并将其复制到财政部的当地监管局。
第35条在收到特殊基金预算后的30天内,省金融部门应将预算分解并向县级及以上的金融部门发行,并将基金分配计划提交财政部以提交申请,并同时将其复制到财政部当地监管局。
第36条省金融部门应协调中央政府颁发的特殊资金以及在同一水平上合理安排的相关资金,鉴于包容性财务发展的年度关键任务和当地包容性财务发展的实际状况,并支持该地区包容性融资的高质量发展。
第37条当地金融部门应加快预算的实施并提高基金使用效率。携带转发盈余资金应按照财政部关于结转盈余资金管理的规定实施。特别资金的分配应根据预算管理系统和国库集中支付系统的相关规定实施。
第38条当地金融部门应加强与各方的协调和合作,澄清工作责任并完善工作任务。当地相关单位应标准化企业家担保贷款的审查程序,并增加风险预防和控制工作。财政部的地方监管局应加强监督和管理,并增加审查和控制工作。
涉及该措施的银行金融机构,企业家保证贷款担保基金的运营和管理机构,政府融资担保机构和其他相关单位应真实地计算并报告涉及特殊资金申请中的所有基本数据,负责基本数据的身份认证和合规性,并加强了关联分支机构的监督。
Article 39 Provincial financial departments shall conduct performance management in accordance with performance goals, and conduct self-evaluation of performance in accordance with the specifications before March 31 of each year, and submit the results of the performance self-evaluation of the previous year to the Ministry of Finance and copy it to the local regulatory bureau of the Ministry of Finance. At the same time, organize rectification of the problems found in the self-evaluation in a timely manner.
Article 40: The local regulatory bureaus of the Ministry of Finance shall, in accordance with relevant requirements and work needs, adopt on-site spot checks and other methods to strengthen supervision, management, review and control of the allocation and use of special funds, issue regulatory reports, and review the results of self-evaluation of funds performance. If serious fraud or major violations are found during the review process, they should report to the Ministry of Finance in a timely manner.
Article 41 The Ministry of Finance shall review and summarize the results of self-evaluation in various places, form the results of overall performance self-evaluation, organize key performance evaluations in a timely manner according to work needs, and take appropriate measures to report the results of performance evaluation.
Article 42 Financial departments at all levels shall strengthen the performance management of special funds in accordance with relevant provisions on budget performance management, establish and improve the full-process budget performance management mechanism, use performance evaluation results as a reference for improving policies and fund allocation, and gradually establish a performance accountability mechanism. Provincial financial departments should strengthen the application of performance evaluation results in fund allocation and other work.
Article 43 Local financial departments are responsible for strengthening the management of special funds and consciously accepting audit supervision and financial supervision in accordance with the law.
Article 44: If financial departments at all levels, local regulatory bureaus of the Ministry of Finance and their staff, as well as departments, units and individuals who apply for the use of special funds violate the provisions of these Measures and other illegal and irregular acts such as abuse of power, neglect of duty, favoritism and fraud in the management of special funds, they shall be held accountable in accordance with the law; if suspected of committing a crime, they shall be transferred to the relevant authorities for handling in accordance with the law.
第7章附件
Article 45: All provinces shall formulate implementation rules for the management of special funds in accordance with the provisions of these Measures and in light of actual conditions.
Article 46 Before September 30, 2023, interest subsidies for entrepreneurial guarantee loans and reward subsidies and targeted expense subsidies for rural financial institutions shall be implemented in accordance with the "Notice of the Ministry of Finance on the Revision and Issuance of the Management Measures for the Special Funds for Inclusive Financial Development" (Caijin [2019] No. 96), and the Inclusive Financial Development Demonstration Zone shall be implemented in accordance with the "Notice of the Ministry of Finance, the People's Bank of China Banking and Insurance Regulatory Commission on Implementing the Reward and Subsidy Policy of the Central Financial Supporting Inclusive Financial Development Demonstration Zone" (Caijin [2021] No. 96).
Article 47: This Measures shall come into effect on October 1, 2023, and the implementation period shall be five years. The "Notice of the Ministry of Finance on Revising and Issuing the "Regulations on the Management of Special Funds for Inclusive Financial Development" (Caijin [2019] No. 96) is also abolished. If the relevant provisions of the Ministry of Finance, the People's Bank of China Banking and Insurance Regulatory Commission on Implementing the Reward and Subsidy Policy of the Central Financial Supporting the Inclusive Financial Development Demonstration Zone" (Caijin [2021] No. 96) are inconsistent with these Measures, these Measures shall prevail.
Before the expiration of this Measures, the Ministry of Finance shall conduct policy assessments in accordance with regulations and adjust them in a timely manner according to the evaluation results.
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系本站,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://www.bjkytsjk.com/html/tiyuwenda/23370.html